回顧



當我站在7-11飲料櫃前
張望著五顏六色的飲料時
他突然把我拉回了以前的時光

喝了那麼多的飲料
換過了那麼多種的口味
還是小時候的味道
最令我忘不掉

在怎麼往前走的人
他還是會看回頭看
尋找他最熟悉的味道

他醜嗎?



他亂嗎?
沒錯,它亂.
但是,它醜嗎?
我並不這樣覺得!
只要你放下心去看它.

公司-角落4



廁所,
永遠都是我暫時逃避做壓力的地方
也是我在工作的時間內
唯一可以與外面世界連接的地方

在晴天時
看著大太陽底下
人們留著汗水快速的行走著
似乎想要快一點找到一處陰涼的地方

在雨天時
看著一群穿著雨衣的騎士們
飛快的衝向遠方
似乎也要想快一點到達避雨的地方

而我呢?
在公司中
感受不到這種直接接觸到外面生活奔波
卻也在公司內
感受到另一種狀態的擠壓
近似的真空
近似的無神...

公司-角落3

文化衝擊- 禮貌

在西班牙,如同在歐洲,
臉頰親臉頰代表的只是禮貌
而在台灣
卻是有個授受不親的距離
這是種文化的差異
也是文化的特性
曾經
我試著將這樣的動作帶到我的周遭
但是
或許真的習慣不同
我也漸漸放棄了這樣的企圖
文化
是要慢慢影響的!!

公司-角落2




如果不是後面的比例尺
還看不出辦公桌的工作個性!
科技的進步,似乎把我們的生活都給相似化了
看不見以前的繪圖桌,描圖紙及工程筆
取而代之,是一台幾乎啥事都可以做的電腦
唯一有個性的,卻是在螢幕後方的pattern
每個人都想盡辦法在pattern上掛上自己的生活
另一個有個性的,是在那桌上的飲料
那是每個人的習慣及喜好,更是壓抑的出口
就像我的桌上,一杯咖啡的加入
似乎也讓壓抑的氣氛給緩和了!

公司-角落1





在一般的建築師事務所
最多的東西就是建材
建材的分門別類堆放
總會造就出不同的空間感受
水平線條的面磚及石材和百葉窗形成了一處水平而冷淡的角落

競圖!

一個即將要結束的辛苦
一個讓我感受深刻的競圖
一個讓我整整兩天閤眼睛沒超過10秒鐘的,
一切, 就在出圖機的列印中, 慢慢的過去了,
整整兩個禮拜的辛苦, 對於剛從西班牙回來的我,
的確有非常深刻的體驗,
一個大到不行的競圖,
一個短到沒時間的時間,
一段還沒來的及適應台北的生活,
一切
就在這種衝突又模糊中,
努力的過了!

文化衝擊 -飲食習慣

早餐
當我在Barcelona
每天早上去Bar裡點個Café con leche(咖啡牛奶)和老闆聊天,看報紙
當我在台北
每天早上騎著摩托車到處尋找沒吃過的早餐,然後趕到公司上班

午餐
當我在Barcelona
有時候會和小路去Bar吃個(Menú de Día)中午特餐,吃著Paella(西班牙海鮮飯)及Bistec(牛排),配著紅酒,聊聊天
當我在台北
在公司時大部分時間都是吃著不同菜色的便當,和同是看看新聞,聊聊時事

晚餐
當我在Barcelona
大部分都是在家裡自己煮個飯,及一些配菜,從網路上看個台灣的電視節目
當我在台北
和家人或者小路出去外面吃,吃個快炒,甚至去夜市逛逛

文化衝擊 - 交通

回到台灣, 最不習慣的第一件事是--交通, 除了大家最知道的機車數量多及人行道禮讓的問題, 最大的不同點在於交通環境的建立, 在Barcelona, 交通系統的建立非常完整, 從大系統的鐵公路,捷運到自行車系統,人行步道等, 皆由政府統一規劃實施, 人民也依照這樣的系統生活, 而在台灣, 最常用也最方便的交通工具為機車, 一方面, 代表台灣最於交通系統沒有一個完善的規劃, 另一方面, 也表現出台灣生活中最具有的特色-- 方便, 更具有台灣人對於生活的自主控制的表現.

最近一直到後院用十字槁挖那片看似種滿了花草卻又有點荒蕪的花圃, 挖, 一直在挖, 果然讓我挖到底處了, 剛開始挖, 好硬, 到後來挖的手很酸痛且開始流血了, 當我把它挖出來好好擦一擦, 去除掉它表面的塵垢後, 一顆精盈剔透的玻璃彈珠就在我面前, 我看著看, 從玻璃的反射裡, 看到我那一條條深刻的皺紋, 它, 是經驗, 是過程, 但卻沒辦法讓自己更清晰.

自然與層次

自然的種點應在於層次,漸層,而不在於形的有機
以樹葉為例,樹葉有很多層次,而再太陽的照射下, 所產生的陰影也有著多層次, 而非只有那單一顏色,單一深淺的物件或陰影.
所以, 很多建築師對於自然的琢磨似乎欠缺了一點感覺, 那是因為他們只用形來構出自然, 卻忽略了重要的元素, 導致得到了反效果, 產生了一個更生硬看似有機的形.
而台灣的次文化空間, 尤其是那些屋頂增建, 它們與主體建築間的微妙關係也產生了層次,雖然, 對都市計畫圖來說, 它並不存在, 但實質上, 它是一種在明顯不過的反應, 一個有如"生命會自己找出口"的真實反應.

大地,農民,建築師

剛看完一部想看很久卻又沒看的一部紀錄片--五米樂
既然這部片子會在Barcelona的Casa Asia(亞洲之家)找到,
看完了,感觸很多也激發了一些藏在心中已久的情緒.

崑濱伯:"土地雖然不會說話,巡著巡著就會知道土地需要甚麼了."
一句話道出了農民最於土地感情, 更點出了我對於建築和土地間的關係
難道, 身為建築設計人員及建築師的我們, 不應該有這樣的觀念嗎?
建築也是定著於土地上, 而建築師卻能視而不見土地及環境的需求而設計嗎?
建築給人的感動, 不在於設計的功力, 而是在於真正對於土地的對話與深情吧.
農民, 靠土地吃飯, 建築師更是, 不是嗎?
我不是要去做崇高的理想, 而是要去真正的,腳踏實地的去觀懷,
這不是任何一種主義可以塑造的, 而是看你有多少對於土地的心...

玫瑰花與魔獸

阿...這次被魔獸Buriunn打的失血過多而檔下來了
看一看現在的血格...3格
Huf...還要繼續闖關嗎?
又要花很多時間來重新練功來提升能力值...
眼看著前面快到手的玫瑰花,
硬生生就是給檔下,埃...
哪知道當初應該要多練功才行,
沒聽到當初一位網友說,
玫瑰花要慢慢摘,不然會被刺傷手的,
果真發生了,
或許我摘太快了,
或許,
下一次我會練好功,
再多練一些別的能力值,
讓我更能順利闖關摘到玫瑰花,
再去尋找下個寶物...

數位化及頭腦

人類挺有趣的,
將自己所看到的東西,所體驗過的事情
都存在腦袋裡,
它是沒有重量的,確有無限的想法在裡頭
在你需要的時候,
它有個無窮盡的可能,卻是零碎的
人們為了不讓他的智慧消失,
利用各種紀錄方式,紙.圖畫.攝影...
有重量的實體紀錄產生了,
實體的紀錄可以減少智慧或經驗失去的危機感..
並將資訊透過紀錄的方式而整合,

而拜科技之賜,
電腦也成為了我們紀錄的方式,
但是,
過於數位化,
卻讓我們又回到了類似用頭腦的紀錄,
沒有重量的,一樣可以放置無限想法,一樣是零碎的,
怕的是
那天我的隨身硬碟,
掛了,壞了,瘸了
現在想起來,讓我有種非常不安的感覺...
我的心情,是零碎的

Simmel,the metropolis and mental life

Simmel認為因為貨幣經濟的影響,使的城市居民將所有東西給數值化與準確化,無論是物品,空間甚至是時間. 產生一切以貨幣為交易媒介,造成了以貨幣作為價值判斷的依賴,而它深深扣住了大都會的生活脈落, 所以不難想像如果沒有了數值化, 貨幣.時間的混亂則會造成城市不可收拾的亂象.
城市的另一種現象是分工,因為準確化的關係,使得所有的工作越分越細,也因此,城市的風貌越來越多,資訊越來越複雜,但與此同時,卻讓人們之間的圍牆越來越高.
而Simmel提出了blase attitude(麻木不仁)來詮釋現代社會中人們的態度,因為貨幣經濟的關係,使的人們只相信數值下的價值,所以,冷淡的態度也因此產生,人們之間因為太過敏感,要面對刺激過多的城市資訊時,為了保護自己,將原本的態度給隱藏,以冷漠來對面人群,造成雙層或更多層的態度,因此產生了面對大城市環境的憂慮態度.

UPC同學


Niko,Greece
一個有趣又帶有點屌而啷噹的希臘人

台灣文化特色

fusión y comodidad
從最早200年前的移民潮到現在,已經有3次文化的大融合
最早是由中國南方的閩南族群及客家族群的移民與台灣原住民的文化衝擊及融合
第二次是在在1895年時,日本戰勝中國而將台灣割讓及日本在二戰時期的皇民化使得台灣開始有著閩南文化與日本文化的結合.
第三次是在二戰後,國民政府與大量中國移民進入台灣並且定居, 帶來了中國中原文化,使得台灣進行了第三次的文化融合.
也因此, 在三次的文化融合後,加上工業化與現代化的影響,台灣漸進產生特有的文化特徵,電音三太子,檳榔西施...etc.

文化累積 cultura acumulada


文化累積, 之前在上課時看到的一個單字cultura acumulada
頓時之間, 我了解了甚麼叫做文化,
是的, 文化是累積的
一個完全斷裂的文化
是非常浮動與不紥實的,
就像是建築現代主義所帶來的風潮,
它, 好有設計感
它, 好有流行性
它, 好有批判性
它, 好有獨特性
但是也造成了建築文化的斷層
這是好或是壞, 不是我們來下註腳的.
當然, 現代的都市中, 都是以現代主義作為出發點,
一種嶄新的文化也融入了我們生活的環境,
只是,
親身體驗到的這個現象,
總會在心中引起一陣陣漣漪,
甚麼是文化...

文化衝擊 conflicto cutural

那些歐洲人很喜歡說話,
所以,他們喜歡解釋,
所以,他們的話很多, 他們也喜歡解釋細節,
很喜歡看細節,
就像他們的文字一樣,繞繞長,
一段話就只解釋一個意思,
就如同他們在解釋設計案時,
Europe--很細,detallada, 但是他們一次放出來那些imagen, 確有完整的概念存在,思考嚴謹
Taiwán--概要,總論,感受,síntesis,percepción, 一個接一個, 卻容易思考跳脫

他們的文字系統是用來形容的
而我們的文字系統是用來感受的
也就是說,在擷取概念時
Europe--直接擷取imagen...很直接
Taiwán--詩,哲學....婉轉

讀書心得, "Aprendiendo del pop", Denise Scott Brown

Si los arquitectos de estilo no prodecen lo que la gente quiere o necesita, ¿quién lo está haciendo y qué podemos aprender de ellos? (Scott Brown, Denise; Aprendiendo del pop: p.7)
如果那些形式建築師不能產生人們想要的及需要的,那他們正在做什麼? 她們可以給我們學什麼?

La sensibilidad hacia las necesidades es un primer motivo para dirigirse hacia la ciudad actual.
(Scott Brown, Denise; Aprendiendo del pop: p.8)
敏感性的需求是第一個為了走向現在的城市的動機。

Una segunda razón para mirar hacia la cultura popular es encontrar vocabularios formales que hoy en día resulten más pertienetes ante las diversas necesidades de la gente, y que sean más tolerantes ante el desorden de la vida urbana que los órdenes formales"racionalistas" y cartesianos de la actual arquitectura moderna. (Scott Brown, Denise; Aprendiendo del pop: p.13)
第二個為了觀看流行文化的原因是找到正式的辭彙,它在今天在多樣的人的需求前更適合及它可能在都市生活的混亂中更容忍,更勝於正式規律的"理性主義者"及迪卡爾的當前現代建築.

El paisaje popular se diferencia de los primeros modelos en que también es el lugar construimos, nuestro contexto. (Scott Brown, Denise; Aprendiendo del pop: p.17)
公眾景觀不同於早期的模式,也是我們建造的地方,我們的背景。

Es una de las pocas fuentes contemporáneas de datos sobre los aspectos comunicativos y simbólicos de la arquitectura, puesto que no fue tocado por la simplificación purista que el movimiento moderno aplicó a la arquitectura al reducirla a espacio y estructura únicamente.
(Scott Brown, Denise; Aprendiendo del pop: p.17)
它(公眾景觀)是少數當代的數據來源有關於社會聯繫的方面及建築的象徵 ,因為它沒有觸及現代建築運動作用的縮小空間的建築及單一結構的純粹的簡化。

De hecho, el espacio no es el componente urbano más importante de la forma suburbana, sino la comunicación en el espacio, que requiere incorporar un elemento simbólico y temporal en los sistemas de descripción que poco a poco se van creando para ella.
(Scott Brown, Denise; Aprendiendo del pop: p.18)
事實上,空間不是郊區形式最重要的組成部分,而是空間的溝通性,它需要混和象徵性及臨時性的因素在描述系統中正在慢慢地為它成長。

la forma depende de sí misma para hacerse. (Scott Brown, Denise; Aprendiendo del pop: p.26)
形為了改變取決於本身

Y para el establishment arquitectónico, el nuevo vocabulario debe tener un linaje respetable.
(Scott Brown, Denise; Aprendiendo del pop: p.26)
在建築設施中,新的詞彙必須有一個受尊重的性質,種類,舖系。

Por tanto, si el entorno popular es el que proporciona ese vocabulario, para ser aceptado debe filtrase mediante procesos adecuados. (Scott Brown, Denise; Aprendiendo del pop: p.26)
因此,如果大眾環境是提供這樣詞彙,為了接受必須通過適當的篩選程序。

En el paso del arte bajo al gran arte reside un elemento del aplazamiento del juicio.
(Scott Brown, Denise; Aprendiendo del pop: p.28)
在從低藝術到高的藝術的過程有一個要素在於見解,看法,理解的延遲。

El juicio se suspende con el fin de entender y ser receptivo. (Scott Brown, Denise; Aprendiendo del pop: p.28)
理解被暫停,以便了解和接受。

讀書心得,"Los objetos singulares", Jean Baudrillard, Jean Nouvel

J.N. Para el arquitecto, son medios de crear un espacio virtual o un espacio mental, es una forma de engañar a los sentidos, y es, sobre todo, una forma de conservar un territorio de desestabilización.
(Nouvel, Jean; Los objetos singulares: p.16)
建築師是創造虛幻空間及心理空間的媒介,是一個欺騙感官的形,一個不穩定的地區

J.N. Porque si un objeto arquitectónico es la traducción de una funcionalidad, si es únicamente el resultado de una situación económica, no puede tener sentido. (Nouvel, Jean; Los objetos singulares: p.17)
建築物如果只注重功能及經濟,是沒有感覺的.

J.B. Con el espacio tal como lo concibes, tenemos una arquitectura que crea al mismo tiempo el lugar y el no-lugar, que en este sentido es también del no-lugar y que así crea una forma en una suerte de aparición. Y eso es un espacio de seducción. (Nouvel, Jean; Los objetos singulares: p.18)
有魅力的空間, 就是要有場所及非場所所組成.

讀書心得,"Espacio basura",Rem Koolhaas

垃圾空間是城市中一定會發生的特殊空間型態,只要不是屬於正常規劃下的建築物或空間,都是所謂的垃圾空間,城市設計應考量他的存在,因為他是居民需求的直接反應.

El "espacio basura" es aditivo, estratificado y ligero, no está artuculado en diferentes partes, sino subdividido. (Koolhaas,Rem; Espacio Basura: p.11)
垃圾空間是附加的,分層的及輕巧的,它不是不同的部分的連結,而是不同部分的再細分.

El "espacio basura" mejora con el diseño, pero el diseño muere en el "espacio basura".(Koolhaas,Rem; Espacio Basura: p.15)
垃圾空間使設計更好,但是設計卻死於垃圾空間.

El "espacio basura" se despoja de la arquitectura igual que un reptil muda de piel, y renace cada lunes por la mañana.(Koolhaas,Rem; Espacio Basura: p.16)
垃圾空間從建築中脫落,就像爬蟲類換腳一樣,每週一早上就會再生出來.

Su anarquía es una de las últimas maneras tangibles ue tenemos de experimentar la libertad. (Koolhaas,Rem; Espacio Basura: p.23)
垃圾空間的混亂是最後一個讓我們體驗到自由且可接觸的方法.

Como el "espacio basura" es interminable, nunca está cerrado... La renovación y la restauración eran procedimientos que se producían durante nuestra ausencia: ahora somos testigos, participantes renuentes. (Koolhaas,Rem; Espacio Basura: p.26)
因為垃圾空間是無止境的,所以從不關閉... 更新及恢復是在我們缺少時所產生的過程: 現在我們是證人, 改革的參與者.

讀書心得,"Urbanusmo situacionista",formulario para un nuevo urbaismo, Gilles Ivain

此篇說明作者Ivain對於一個城市的新概念及對於現代主義城市過於強調效率與經濟的反感

佳句:
Nosotros no vamos prolongar ni las civilizaciones mecánicas ni la arquitectura fría, que, al final del camino, conducen a una ociosidad aburrida. (Ivain,Gilles; Urbanismo situacionista: p.10)
我們不打算延長機械文明和寒冷的建築,最終導致無聊的休閒。(對現代建築的反省)

Nos proponemos inventar nuevos decorados en movimiento... (Ivain,Gilles; Urbanismo situacionista: p.11)
我們建議,在建築運動中發明新的裝飾... (居民的違建動機與意義)

La arquitectura es la forma más sencilla de articular el tiempo y el espacio, de modular la realidad, de hacer soñar. (Ivain,Gilles; Urbanismo situacionista: p.12)
建築是最簡單闡明時間與空間,調節現實,實現夢想的方法. (居民的違建動機與意義)

No sólo una articulación y una modulación plásticas, que son la expresión de una belleza pasajera, sino también una modulación influencial, que se inscribe en la curva eterna de los deseos humanos y de los progresos en la materialización de dichos deseos. (Ivain,Gilles; Urbanismo situacionista: p.12)
這是一個不僅塑料銜接和調製表達短暫的美麗,而是一個調製產生影響按照永恆的人類的願望和所取得的進展履行他們。(居民的違建動機與意義)

Así pues, la arquitectura del mañana será un instrumento para modificar las concepciones actuales del tiempo y del espacio. Será un instrumento para conocer y para actuar. (Ivain,Gilles; Urbanismo situacionista: p.12)
明日的建築將是修改時間及空間的目前概念的手段。 這將是為了知識及行動的一種手段。 (居民的違建動機與意義)

Los conjuntos arquitectónicos podrán modificarse. Su aspecto cambiará total o parcialmente, en función de la voluntad de sus habitantes... (Ivain,Gilles; Urbanismo situacionista: p.12)
建築綜合體將被改變的。 它們的外觀將改變全部或部分按照居民自己的意願。(居民的違建動機與意義)

Las colectividades del pasado ofrecían a las masas una verdad absoluta y unos ejemplos míticos indiscutibles. (Ivain,Gilles; Urbanismo situacionista: p.12)
過去集體群眾提供一個絕對真理,不容置疑的神話範例。(對現代建築的反省)

La introducción de la noción de relatividad en el espíritu moderno permite sospechar el aspecto EXPERIMENTAL de la próxima civilización. Sería mojor decir más"flexible", o más "divertido". (Ivain,Gilles; Urbanismo situacionista: p.12)
在現代精神中"相對 "概念的出現允許下一個文明實驗方面的懷疑這將是更"有彈性",更“有趣” 。(後現代主義的意義)

讀書心得,"poética", Aristoteles

Capítulo1 Objeto de la Poética
一.模仿是詩歌藝術的共同原則
Pero se diferencian entre sí por tres cosas: o por imitar con medios diversos, o por imitar objetos diversos, o por imitarlos diversamente y no del mismo modo.
(Aristótil; ed. trilingüe por Valentín García Yebra; Poética de Aristóteles: p.127)
在藝術的摹仿中,有三種差異性: 媒介,對象,摹仿的方式或模式

Pues, así como algunos con colores y figuras imitan muchas cosas reproduciendo su imagen (unos por arte y otros por costumbre), y otros mediante la voz,...
(Aristótil; ed. trilingüe por Valentín García Yebra; Poética de Aristóteles: p.127)
至於亞里斯多德所提出的「詩藝是對於行為的摹仿」,這句話 TG 乍讀之下覺得摸不著頭緒,但他後來列舉出了「繪畫是光影色彩的模仿」、「音樂是對自然聲音的模仿」之後,立刻就讓讀者曉得這項比擬有多麼「妙」了。

...entre las artes dichas, todas hacen la imitación con el ritmo, el lenguaje o la armonía, pero usan estos medios separadamente o combinados;... 
(Aristótil; ed. trilingüe por Valentín García Yebra; Poética de Aristóteles: p.127) 
模仿是由節奏, 語言,和諧,三者單獨或合併存在


二.模仿的對象
摹仿者表現的是行動中的人:好人、卑俗低劣者、等同於我們的人。悲劇和喜劇的不同也見之於這一點上:喜劇傾向於表現比今天的人差的人,悲劇則傾向於表現比今天的人好的人。

三. 模仿的方式

Capítulo4 Origen y desarrollo de la poesía

四.
Parecen haber dado origen a la poética fundamentalmente dos causas, y ambas naturales.
(Aristótil; ed. trilingüe por Valentín García Yebra; Poética de Aristóteles: p.135)
詩的藝術的產生原因有二,都與人的天性有關。

El imitar, en efecto, es connatural al hombre desde la niñez, y se diferencia de los demás animales en que es muy inclinado a la mitación y por la imitación adquiere sus primeros conocimientos, también el que todos disfruten con las obras de imitación.
(Aristótil; ed. trilingüe por Valentín García Yebra; Poética de Aristóteles: p.135)
1.從孩提時候起人就有摹仿的本能。人和動物的一個區別就在於人最善摹仿並通過摹仿獲得了最初的知識。

Y tambiénes cause de esto que aprender agrada muchísimo no sólo a los filósofos, sino lgualmente a los demás, aunque lo comparten escasamente.
(Aristótil; ed. trilingüe por Valentín García Yebra; Poética de Aristóteles: p.136)
2.每個人都能從摹仿的成果中得到快感。

...si uno no ha visto antes al retratado, no prodicirá placer como imitación, sino por la ejecución, o por el color o por alguna causa semejante.
(Aristótil; ed. trilingüe por Valentín García Yebra; Poética de Aristóteles: p.136)
3.倘若觀賞者從未見過作品的原型,他就不會從作為摹仿品的形象中獲取快感---在此種情況下,能夠引發快感的便是作品的技術處理、色彩或諸如此類的原因。

讀書心得,"La humanidad de la arquitectura", Alvar Aalto

Chapter1 La influencia de la construcción y los materiales en la arquitectura moderna

La naturaliza proporcionaba directamente todos los materiales de construcción. (Aalto,Alvar; La humanidad de la arquitectura: p.7)
大自然直接提供所有營建的材料.

La arquitectura consistía en la combinación correcta de esos materiales. (Aalto,Alvar; La humanidad de la arquitectura: p.7)
建築就是這些材料正確的組合.

Básicamente, la arquitectura no es sólo una determinada cantidad de resultados acabados y constridos, sino un proceso estratificado de desarrollo a un nivel superior, en el que, junto con la acción recíproca interna, se crean contunuamente nuevas soluciones, nuevas formas, nuevos materiales de construcción y constantes combios en las ideas constructivas.
(Aalto,Alvar; La humanidad de la arquitectura: p.8)
基本上建築不是只有完成的及建造的成果確定數量, 而是一個高層發展的層次的過程, 和內部相互作用的動作, 它持續創造新的解決,新的形狀, 新的建造材料及建造想法的經常的改變.

En la antiguedad, la estructura de soporte constituía, casi exclusivamente, el único problema y era así mismo el elemento básico de la arquitectura. (Aalto,Alvar; La humanidad de la arquitectura: p.9)
在古代, 建造支撐的結構,幾乎完全, 是唯一的問題及建築的基本元素.

La estructura de los edificios modernos ha pasado a ser con frecuencia, en cuanto a volumen y, sobre todo, en cuanto a importancia, un elemento a tener mucho menos en cuenta que en épocas anteriores. (Aalto,Alvar; La humanidad de la arquitectura: p.10)
結構的重要性在現代建築中的重要性越來越小.

La errónea interpretación de la expresión , como aquí se manifiesta, está muy extendida y es uno de los mayores obstáculos que impiden la salida a la luz de las cualidades básicas de la arquitectura. (Aalto,Alvar; La humanidad de la arquitectura: p.11)
表達的錯誤解釋<均勻設計> ,就像這裡所顯示,很普遍且是其中一個主要障礙,它阻止根據建築基本素質的出現。

Debería potenciarse la mayor flexibilidad posible en la arquitectura, tanto en su interior como en sus aspectos formales, para afrontar su responsabilidad de ayudar a hallar soluciones a los dilatados problemas humanísitcos, sociológicos y psicológicos. (Aalto,Alvar; La humanidad de la arquitectura: p.11)
應該加強更大可能在建築的靈活性,在內部和在其形式方面,以履行其幫助找到人文,社會和心理的漫長問題的解決。

Existen demasiadas reglas en la moderna planificación de la ciudad que, incluso antes del levantamiento del edificio, determinan y limitan la naturaleza de la futura construcción.
(Aalto,Alvar; La humanidad de la arquitectura: p.12)
在現代城市規劃有太多的規則,甚至在建築物建造之前,確定和局限未來建造的天性,本性,自然。

Las reglamentaciones de la planificación, así como la legislación en general, se dirigen ambas contra una explotación asocial del suelo y, a este fin, regulan la altura, el volumen, la sutiación, y a menudo incluso la forma del edificio proyectado. (Aalto,Alvar; La humanidad de la arquitectura: p.12)
規劃條例和一般的法律一樣,兩者都是對抗聯合的土地開發,並為此目的,規範的高度,大小,位置,甚至常常包括建築設計的形狀。

No obstante, su función se ha valorado incorrectamente, de forma que, en lugar de estimular el desarrollo, se ha convertido en un obstáculo para el mismo.
(Aalto,Alvar; La humanidad de la arquitectura: p.13)
然而,其作用已經是不正確的價值,因此,而不是促進發展,已成為阻礙它。

Los problemas de aislamiento constituyen el segundo factor en importancia de la arquitectura. Debemos observar este factor de tal modo que nos permita compreder el aislamiento en todos sus significados: desde el aislamiento contra las fuerzas de la naturaleza hasta el aislamiento entre la gente y los grupos de gente. (Aalto,Alvar; La humanidad de la arquitectura: p.13)
隔離的問題屬於第二個建築的重要的因素。我們必須要看到這一因素來讓我們理解隔離和其所有的含義:從隔離於自然的力量到隔離在人和團體。

Al aumentar el número de materiales prefabricados industrialmente, de partes estandarizadas y de métodos usados, también aumenta el múmero de combinaciones, y con ello la flxibilidad de cualquier planificación. (Aalto,Alvar; La humanidad de la arquitectura: p.14)
藉由工業預製材料數量的增加,標準化的部件和使用的方法,還增加組合的數量,從而靈活了任何計劃。(會有許多組合型態的原因)

Las instalaciones técnicas de los edificios modernos constituyen un grupo aparte.
(Aalto,Alvar; La humanidad de la arquitectura: p.14)
現代建築的安裝技術創造獨立組.

En una ocasión afirmé que el mejor comité de estandarización del mundo era la naturaleza misma; pero en la naturaleza la estandarización aparece, sobre todo y casi exclusivamente, en sus unidades más pequeña, las células.
(Aalto,Alvar; La humanidad de la arquitectura: p.16)
我曾經肯定說,全世界最好的標準化的委員會是自然本身; 但是在自然中出現的標準化,尤其是和幾乎完全是在其最小的單位,細胞。

Ello da como resultado millones de combinaciones elásticas en las que no se halla formalismo alguno.
(Aalto,Alvar; La humanidad de la arquitectura: p.16)
這就造成了數以百萬計的彈性組合,在那沒有發現 沒有發現任何形式主義。

Además ello da origen a una abundancia enorme de formas orgánicas en crecimiento y eternamente cambiantes. (Aalto,Alvar; La humanidad de la arquitectura: p.16)
此外,它引起了豐富的巨大增長,有機形式和永遠改變。

La estandarización arquitectónica debe seguir el mismo camino. (Aalto,Alvar; La humanidad de la arquitectura: p.16)
建築的標準必須遵循同樣的道路。

Para contrarrestar la idea de que el único método que permite lograr la armonía arquitectónica y la planificación efectiva en la ingeniería estructural radical en las formas fijas y en la homogeneidad de las nuevas formas, intenté, por todo lo mencionado anteriormente, resaltar la variación y el crecimiento- con similitud a lo que ocurre en la vida orgánica-, como las características más profundas de la arquitectura. (Aalto,Alvar; La humanidad de la arquitectura: p.17)
抵制唯一方法的想法,以實現建築的和諧和有效的規劃,在固定模式的根本的結構工程和新型態的同質性,我力圖去做, 由之前所提到的,突出的變化和成長-就像有機生活那樣- 就像建築深層的特點。

讀書心得:"El plieque", Gilles Deleuze

El barroco no remite a una esencia, sino más bien a una función operation, a un rasgo.
(Deleuze,2005:p.11)
Barroco不是指一個本質, 而是一個作用的功能,一個特徵.

Había todos los pliegues procedentes de Oriente, los plieques griegos, romanos, románicos, góticos, clásicos... Pero él curva y recurva los pliegues, los lleva el infinito, pliegue sobre pliegue, pliegue según pliegue.(Deleuze,2005:p.11)

有所有來自於西方的皺摺,希臘的,羅馬的,浪漫主義的,歌德的,古典的. 皺摺的曲線和再曲線直到無限,皺摺之於皺摺,皺摺隨著皺摺.
** 所以Barroco並不是一個新的風格,它是由前述各種風格經皺摺皺摺,而將其形式推向無窮,也就是說,它是一種改造而非發明.

El barroco diferencia los pliegues según en dos direcciones,según dos infinitos, como si el infinito tuviera dos pisos: los repliegues de la materia y los pliegues en el alma.
Barroco分為兩種不同的方向,隨著兩個無限,就像是有兩層樓: 物質的摺子及精神的摺子.

Los múltiple no sólo es lo que tiene muchas partes, sino lo que está plegado de muchas maneras.

Siempre hay un plegue en el pliegue, como también hay una caverna en la caverna.
(Deleuze,2005:p.14)

La unidad de materia, el más pequeño elemento de laberinto es el pliegue, no el punto, que nunca es una parte, sino una simple extremidad de la línea. Por eso las partes de la matería son masas o agregados, como correlato de la fuerza elástica compresiva.(Deleuze,2005:p.14)

El despliegue no es, pues, lo contrario del pliegue, sino que sigue el piegue hasta otro pliegue. (Deleuze,2005:p.14)
**所以說,皺摺是最小的單位而不是點.

El pligue orgánico son las fuerzas materiales, que sólo deben distinguirse de las precedentes, sumarse a ellas, y que son suficientes, allí donde se ejercen, para convertir la única materia en una materia orgánica. Leibniz las llama¨Fuerzas plásticas¨por oposición a las fuerzas compresivas o elásticas. Organizan las masas....(Deleuze,2005:p.16)

Plegar-desplegar ya no significa simplemente tensar-destensar, contraer-dilatar, sino envolver-desarrollar, involucionar-evolucionar.(Deleuze,2005:p.17)

El organismo se define por su capacidad de plegar sus propias partes hasta el infinito, y de desplegarlas, no hasta el infinito, sino hasta el grado de desarrollo asignado a la especie.
有機的定義是:它能夠折疊自己的部分至無限遠和延伸,不是無限大,是直到確定物種的發展程度.(Deleuze,2005:p.18)

Y cuando un prganismo muere, no por ello se destruye, sino que involuciona y se repliega bruscamente en el germen readormecido, saltando las etapas.(Deleuze,2005:p.18)
有機的死亡不是因為破壞, 而是衰退及在麻痺的開端草率的皺摺,跳過那些階段.

Más que cambio de dimensión, hay metamorfosis, o : todo animal es doble, pero de forma heterogénea, de forma heteromorfa como la mariposa plegada en la oruga y que se despliega.(Deleuze,2005:p.18)
**動物界都有異質的變化,不論是變形,或內再的異質,像蝴蝶就是皺摺於毛毛蟲中.

La materia se pliega dos veces, una vez bajo las fuerzas elásticas, otra vez bajo las fuerzas plásticas.(Deleuze,2005:p.18)
物質有兩次皺摺,一次是在彈性力量之下,另一次在可塑的力量下.

Las micropercepciones o representantes del mundo son esos pequeños pliegues en todos los sentidos, pliegues en pliegues, sobre pliegue, según pliegue, un cuadro de Hantai, o una alucinación tóxica de Clérambault.(Deleuze,2005:p.113)
微小的領會及世界的代表都是在所有感官的小皺摺,

Corresponde a lo claro salir de lo oscuro, como a través de un primer filtro al que seguirán muchos filtros, para lo distinto y lo confuso, etc.(Deleuze,2005:p.117)
清楚是從黑暗中出來,就像透過第一個篩子到許多篩子,為了分辨及弄亂.
---------------------------------------------------------------------------------------
以下在 comentario-the architecture of space and the fold.pdf

重要的是願意接受德勒茲理論的褶皺,充分實現其潛力的建築話語。折疊,而不是作為一個技術設備,而是一個本體成為,多重,一個分化,同時保持連續性。

“Thus a continuous labyrinth is not a line dissolving into independent points, as flowing sand might dissolve into grains, but resembles a sheet of paper divided into infinite folds or separated into bending movements, each one determined by the consistent or conspiring surrounding… A fold is always folded within a fold, like a cavern in a cavern. The unit of matter, the smallest element of the labyrinth, is the fold, not the point which is never a part, but a simple extremity of the line.
“因此,一個持續的曲折不是一個溶解成獨立的點的方法,像流動沙丘可能溶解成顆粒,但類似於一張紙分為無限折疊或分離成彎曲動作,每一個確定的一致或共謀周圍...皺摺總是在摺疊內部的皺摺,就像一個洞穴中洞穴。該事情的單位,最小曲折的元素,是皺摺,而不是一點,是從來不是一部分,但一個簡單的肢體線。

褶皺是從來沒有被接受為一個獨特的事件,而是看作許多皺折的總合。

德勒茲進一步界定皺摺不是一個指標或維度的變化,而是一個可以作為一個發展程度和差異。

折疊-展開不再僅僅意味著張力-釋放,收縮-擴張,但是包覆-發展,退化-改革...最簡單的方法說明的一點是說,展開是增加,增長;而折疊是縮小,是減少,撤回到深處的世界。然而,一個簡單的數據變化不會說明有機跟無機的差異性,機械和動力。將不能顯示,運動並不只是從一個更大或更小的部分到另一個,而是從皺摺到皺摺。當一台機器的一部分,仍然是一台機器,規模較小的單位是和整個的是不一樣。

在建築,這可以解釋為一系列潛在的表達純運動,定義為區別。運動或改變那裡沒有固定的參考點或暗示的身份。列明關係不是基於傳統建築企圖爭取通過決議秩序和重複同樣的,但關係基礎上的不確定性和分歧。折疊,作為一種手段,引入另一個概念,空間和時間範圍內的景觀構想的傳統的空間界限。空間作為一個'成為'沒有外部措施或結束在複雜的重複,不再局限於模仿。例如,有關問題的意見可以開發新的方法來看到建築到環境的關係;建築物到基地。折疊可以開始重新考慮外形/地面紋理的問題。再建立一個外形/地面的分離(勒柯布西耶和Piloti )但在一個持續的和可逆的對話,就可能發生。折疊跨越線和邊界之間創造的不確定性,而不是界定分離的邊界。這些不確定性的潛力,創造多種折疊和展開;重新解讀成為建築。

Several folds creating a blurring of inside/outside, solid/void and space to space thresholds; reconceptualizing traditional architectural notions of spatial connections and separations. Within the fold, the conventional architectural conception of spatial adjacency (the modernist ‘bubble’ diagrams of space allocation) is itself problematisized, no longer rendering the repetition of the same but a repetition of differences. Space conceived, developed and executed with an experience of variations as opposed to traditional architectural style of an ‘experience of identity.
許多皺摺創造一個內/外的模糊,固體/無效和空間到空間入口; 重新概念出傳統建築的空間概念的連接和分離。在皺摺中,傳統的建築空間鄰接概念(在現代'泡沫'圖空間分配)本身就是問題,不再使同樣的重複,但重複的不同。空間的設想,發展和執行的經驗與變化,而不是傳統的建築風格的"經驗身分.

A dynamic space where infinite ‘product’ possibilities, processes and virtuality could unfold across a diverse architectural landscape with no definable beginning or end; rather, an evolving continuum.
一個充滿活力的空間,他是無限"產品"可能性,程序和虛擬可以展開跨不同的建築景觀, 沒有明確的開始或結束,而是一個持續的演變。

---------------------------------------------------------------------------------------
基本上,Deleuze於哲學方法論上提出了完全不同於Derrida關於「再現」 (representation)的思考;以「差異」(difference)的概念為例,Derrida稱之為延緩(deferral)、及迂迥(detow),然就Deleuze而言,「差異」反而成為具正面意義的動態力量(active force),是一種肯定的斷言(affirmation),而不是關乎某些形象的再現。
域外

Lo múltiple no sólo es lo que tiene muchas partes, sino lo que está plegado de muchas maneras.

讀書心得:"El orden del discurso",Michel Foucault 論述的秩序

說明影響話語的因素及組成.
論述具有排他機制
論述可能受到權力或文化的控制,有主體意識存在.
提出論述的產生是經過有系統的選擇與組織而其目的是在控制.
論述本來有無數可能性,但是有一套精密的規則來規範論述的生產與分佈,而規範論述其中一個方式就是"稀釋的步驟",讓原本複雜的論述單一化,簡單化.

佳句:
De los tres grandes sistemas de exclusión que afectan al discurso, la palabra prohibida, la separación de la locula y la coluntad de verdad.(Foucault,1970:p.23)

El discurso verdadero por el cual se tenía respecto y terror, aquel al que era necesario someterse porque reinaba, era el discurso pronunciado por quien tenía el derecho y según el ritual requerido.
(Foucault,1970:p.19)
真正的話語它有尊重和恐怖,因為統治所以它需要屈服, 講話是看誰有權利及隨著儀式的需要。

La disciplina es un principio de control de la producción del discurso. (Foucault,1970:p.38)
學科是控制話語產物的因素.

Todo sistema de educación es una forma política de mantener o de modificar la adecuación de los discursos, con los saberes y los poderes que implican. (Foucault,1970:p.45)
所有教育系統是一項持續或修正適合話語的政策模式,與知識和權力的參與。

Cada uno tiene su forma de regularidad, así como sus sistemas de coacción. (Foucault,1970:p.66)
各階層的人都有她們說話的規則,像是她們的強制系統

讀書心得"natural architecture",Alessandro Rocca

用自然材料的特性,做出應有對應自然的對話與本質,我想,這就是建築與自然間的關係...
自然,不只有同質的材料產生,更應該有異質的材料,這才不會顯的太人工.
用自然的材料做出人工的幾何形,就像大地藝術一樣,這是個很好玩的想法
落葉,會比石頭更顯的自然,因為他是不規則的,有許多自然曲線的

讀書心得:"建築中的複雜與矛盾" Capeta 1

vitruvius的<建築十書>中說明建築的三大元素: 舒適comodidad, 堅固solidez, 美觀belleza;但是,現在社會及城市的快速發展, 已經不是以前所可以想像.
所以現代建築更應該以包含許多意義來代替明確的意義, 內含的機能來代替明確的機能.
多不是少.

讀書心得: "Vida urbana e identidad personal-Los usos del desorden", Richard Sennett

先從Max Weber提出的觀點來說起
以前社會道德(ética comunitaria)的產生
在16世紀,人們受到宗教的影響,而產生狂熱(ansiedad)-------movimiento religioso
在18,19世紀,人們轉變為受到資本主義的影響而產生狂熱----movimiento económico
兩者是基於狂熱及導致放棄及缺乏美德行為的社會制止
Weber試圖表明如何一個真實渴望個人純淨的層級可以生存, 如何有社會價值, 一個遠離宗教的時期.
miedo-害怕
miedo 導致放棄的模式及施加防止認知模式的危險
Sennett說在青少年成長過程,在現代的時間中,一個純淨的道德社會根本上不同於社會透過以前苦行所生產出的純淨的道德社會.

*una nueva ética puritana------comunidad
*Sennett 純潔的社會道德根本上不同於在上個時期中社會透過世俗苦行生產出的.
*所以Sennett提出社會的想法
*住在郊區為自己的利益而形成的團體是一種現代的新純淨道德觀念.
*社會(comunidad)的想法並不等於社會團體(grupo social)的想法,一個社會有許多特殊的社會團體,人們認為她們會一起分享
* 社會的連結是感覺共同的認同,

Sennett 認為purificacion de identidad是一種經驗的逃避媒介,可怕,混亂及可憐

而在宗教的清教徒中,追求一種純淨的生活,也就是一種ética puritana

mito阻礙了人們的相互活動及了解真相.
純潔的社會生活或有勢力的企業家不排除衝突,矛盾. 也就是造成對立.

家庭對sennett很重要

Sennett
1. 社會進展中, 家庭是很深層的一部分
2. 強調人們間的溝通是社會化的基本方法機制
3. 社會組織的看法是整個互動過程的結果

我.台灣.試著抓住

來到西班牙已經一年半了,
最近這半年,
越來越思念台灣這塊土地,
從前一陣子一直在收集有關台灣的文化資源,
偶爾通通電話給我的家人及朋友們,
到現在幾乎每天會有一段時間在Youtube上面看著台灣的電視節目,
當然每天上網看台灣最近的新聞是不可少的,
我嘗試著和台灣建立聯繫,
越發現
越多聯繫
只是增加越多的思鄉情怯和不捨
我試著堅強,
卻每每在夢中,
浮現著我站在台灣的深刻感受,
當我醒來時,
可以暫時控制這樣的思緒,
當我走到馬路上時,
這裡,似乎有著我必須前進的動力,
而我喜歡睡覺,
不是因為累,
而是,
我可以進入那個思念的台灣,
暫時忘掉這樣的惆悵...
我要睡了,
我來了,台灣

看來....

三月份只有一篇文章阿....!!
看來我不太會,也沒有毅力經營一個blog...
要寫blog的時候,
不會是在最失落的時候,不會在最高興的時候,
卻常在突然想到的那一瞬間...無意間開啟來看看...
總是想在blog裡留下最好的一面,
卻因為有這樣的壓力,
竟然讓我越來越沒興趣,
或許
該是要改變一下對blog的態度,
有時候期待太高,會越大挫折..

而最近
好忙
忙著六月中的論文口試..
忙著看一堆教授給的書單的書,
忙著準備其他課程的作業,
有點喘不過氣,
卻又不想放棄,
當然,這是我的選擇,這是我的擁有,也是我期待的,
但是....有好多的但是..別想了,
加油吧..!!

手段....

我現在所做的事...都只是手段
重點在於背後的意義
就像小路所說的...
他再Casa Asia實習
發覺到
藝術..不是終點,他只是手段,
讓文化可以產生,延續的其中一個手段
說手段有點難聽,但是, 工具這個名詞代表性就弱了點
以文化為中心點
我們要表現的方式..實在很多
藝術...不能只有藝術
就像以前聽過別人說過
"某人太建築了"
以前一直在想,卻想不太通真正的意思
我想..現在我知道了...

我對於建築的熱情與幻想...
來自於我對於生活的熱情與幻想
只有讓自己做想做的事...
工作..才不流於俗套
生活..才不流於無趣
這些都是自己掌控的因子
誰說...一定要為別人而活...

UPC大學部同學作品



這是UPC大學部同學的作品, 挑了兩個我比較喜歡的案子, 兩者都是對於週遭環境與紋理產生一定的共鳴.

UPC攀岩場


這是UPC的攀岩場,就在體育場裡頭,也讓我開始了一年多沒從事的攀岩活動...

微都市

樂園重返:台灣的微型城市文/ 阮慶岳在全球化單一系統快速形成的現象裡,意圖省思現代都市興起的同時,究竟因此付出多少生態環境的代價,以及多少原本文化、社會、道德、信仰等內在系統,在這過程裡因而瓦解。我們同時相信微型系統的重新再建立,或是得以回返人類樂園的路徑。台灣戰後的都市發展,一直以超大城市的思維作發展主導,建築也如同城市般,一直往著巨大與偉大的方向作發展。這趨勢具體而微的彰顯出十九世紀以降的都市發展,因工業革命興起、農業社會架構逐步瓦解,賴以存在的人類生存價值與信仰體系,在這過程中同步瓦解的事實。人類自越來越小的鄉村,湧向越來越大都市的現象,早已經屢見不鮮、司空見慣,甚至是某種現代文明的宿命,而以高樓作其現代科技圖騰象徵的意涵,以及依賴由上而下系統的思維模式,與大系統不斷吞食小系統的現象,也在這過程中被牢牢建立起來。 超大城市的存在意義,是歷史的宿命命運,也是在迎合這個世界的城市食物鏈結構需求,以能在這樣的供需體系中,取得類似進化論「適者生存」較優勢的殘酷地位。然而具多樣化小系統的傳統微都市(例如:資源使用、運輸或廢棄物處理具備獨立小系統),反而較能因應突發的變化與危機,也就是說單一大系統的都市,在因應瘟疫、食物供需失調、污染等外敵問題時,遠不如由多樣小系統組成的微城市群來得有效果。

以上文字轉載自www.tmoa.gon.tw/b/bo1_1.php?m1
--------------------------------------------------

所以我覺得就像說, 以違建來說, 是一種以人為出發點而衍生出來的一種建造行為, 因為都市設計的不符合, 建築設計的壓迫, 使得居民尋求另一種提出需求的反射方式

次文化

英文: subculture, 西班牙文: subcultura
大眾文化-主流文化
小眾文化-次文化

特點:
擁有自己的審美觀,興趣,音樂,活動及思維模式
而次文化則在發展到某程度時,會衍生出自己的名字
Dick Hebhige(1981)用風格來表達主流與次文化的差異.
他認為,次文化風格被刻意"羅織"(fabricate)出來的,要帶有"被建構性",不同於主流風格之傳統性.
是有一種宣示並打斷"常態性"的過程
次文化的意義,不只是運用拼湊,挪用等手法來進行"再創造"
同時與現實面對立,做風格的詮釋
而最後次文化的收編到主流文化,同時也顯示主流文化領域的死亡或再生, 所以更突顯次文化對於主流文化會產生莫名的影響.
(以上為重點整理)

參考於http://zh.wikipedia.org/wiki/次文化

Cecil Balmond....我質疑...


評論書籍- Element
作者- Cecil Balmond

當初看他的書籍是在一次在學校圖書館偶然間看到的, 我是被他一些模擬自然界的組織及物理現象利用圖像表示所吸引, 不過, 在中間部分, 卻開始以所謂的黃金比例及碎形原理來做結構組織的推理與演算, 看似有個很大個概念, 不過, 我卻有很深的疑惑, 因為我看他的分析圖中, 對於使用黃金比例頗有微詞, 為啥要用黃金比例, 當然, 我知道自然界有很多比例間很奇妙很神秘的契合或比例, 但是, 我想在如何契合的比例, 也不會代表著一個真正的自然, 反而更突顯概念的人工性.
在我的觀點, 作者在分析時, 僅僅用數字去解釋自然界的東西, 但是, 我覺得他少了一樣非常重要的東西, 也就是軟性物質及概念,它介於硬體或可成比例間的物質中間, 就像是我們的骨頭可以計算出他的比例關係, 但是, 會使骨頭產生運動, 產生功效的, 是那些骨頭間的膠質物, 它使得骨頭可以活動, 讓骨頭有作用, 也讓骨頭不像是機械人的骨頭而是真正我的想像的骨頭, 而他的存在, 是自然界中重要的因素, 少了那樣的元素, 所有的自然, 就像人工的感覺, 一個做的再像的人工植物, 人類還是可以分辨出他的差異, 畢竟, 自然有著不可捉摸且無法數據化的地方與特徵.
相對的, 從這件事情的觀點開始產生, 我開始覺得現在建築師太過講究空間機能性及強調那些特殊的空間型態, 疏不知, 其實在主要空間之間, 有更重要的中介空間產生, 而他的產生, 從空間開始被人類分割後就有了, 它, 不應該在空間設計中缺席, 不應該被忽略, 更不應該被遺忘.

新年快樂阿.....




今年是除夕, 新年快樂, 今年在Barcelona過新年, 不過呢! 當然, 這裡沒有在過農曆新年, 所以沒啥過年氣氛, 也因此, 自己做了兩個紅包袋, 來增添一點新年氣息...

後現代主義-認知拼合


平面明信片的認知拼合風格

後現代主義其中一項特徵 - 認知拼合
也就是說, 把要表達的設計完全套用舊的元素, 而是以現在的角度及元素加入自己的觀點與想法
套具現在建築設計上簡單的一句話 "舊建築物再利用"

看看別人..自己試試看

前一些日子在Eric Miralles的網站看到照片合成 , 蠻有意思的, 所以, 我花了兩天的時間, 找資料, 用自己的方法來作簡單的動畫..總算完成了....!!
不清楚怎放Gif,所以暫時空下來!

我站在不同的樹下乘涼

 

地點: plaza de Virrey Amat, Barcelona



地點: Avinguda d'lcária, Barcelona
建築師: Miralles




地點: 宜蘭火車站前, Taiwan
建築師: 黃聲遠
照片來源:
攝影者:theOOBE
http://www.flickr.com/photos/peko/sets/72157607763016929/

      縱觀前面三個案子, 都是用樹作為景觀設計概念, 確有不同的展現方式與不同的表情效果, 老實說, 看了三個案子後, 我比較喜歡第一個案子, 他的比例, 他的造型, 他對於空間與場所的對話, 似乎是有著身而濃郁的感覺.
      第二個Miralles的案子, 對於當時算是個創舉, 但是, 現在看來, 誇張的形, 似乎有著與人們的隔閡.
      第三個則是黃聲遠的案子, 在宜蘭車站前的丟丟噹專案, 前兩年去看的時候, 還在施作結構, 完成後的案子, 個人看來, 巨大的比例, 還是對人們有著一絲的不習慣, 而走在裡頭, 也少了一點他所謂的森林的感覺, 真的可惜了點.

一棟顯眼又油綠綠的建築

在一條橫貫Barcelona城市的大道上Avenida Diagonal, 佇立著一棟非常顯眼的建築物, 就如果看到的, 建築立面以綠色植栽為主, 綠建築嗎? 見仁見智摟, 不過, 對我來說, 看起來蠻舒服的.
這棟建築早在1978年就建成了, 也就是說, 它還跟我同年勒..
建築師: Josep Maria Fargas y Enric Tous
建築物名稱: Edificio Planeta(前身為 Banco Catalana)
 
 

看看別人的警察局

        不是我愛批評, 台灣的父母官們, 不要再拿所謂的形式主義來刁難建築師們, 說了一些 "做啥樣的建築就要有啥樣建築的感覺"這種是是而非的道理, 下面是Barcelona的警察局, 看看別人如何詮釋警察局吧... 這樣的設計, 在你們的眼中, 會被叫做不像警察局吧...
        不是我不喜歡形式主義, 只是不喜歡用這個當理由來掩蓋自己的美感缺陷.
  


 


關於引用文章

        今天, 跟Luz討論有關於引用文章的問題, 前一陣子我在看教授的理論書時, 發現到有時候一篇文章內, 教授引用了很多人的話, 然後再寫自己的一些意見, 我一直在想, 這樣會不會太懶惰, 引用別人的話, 是不是代表自己沒有深刻的研究與認識, 用copy別人意見的話來補充; 在我們兩個用自己的觀點做一些辨證之後, 我才發覺, 其實並不是如此, 教授們不是因為懶惰而引用, 而是因為對於研究方向有深刻的了解及認識, 所以, 對於相同有關聯的引用, 做一個統合, 做一個對於自己意見支持的統合, 這樣下去, 會使自己的觀點更為深入, 而不是只在於表面解釋卻無法深入了解; 我想對於這點的釋疑, 會使我對於研究的方向與方法, 更為明確及重視.

兩個可愛的立面比較

最近在Barcelona家中附近區域逛逛, 無意間發現一片有趣的牆面, 也在這同時, 看到準建人再介紹的一棟宜蘭的住宅, 兩棟對於建築外觀的處理, 有他的共通性, 索性拿來比較看看:

+ 外觀的第一眼印象: 對我來說, 兩者不外乎是為了做一些遮蔽及美化
   - 第一個案子(簡稱Bar): 面對一條具有30米寬的林蔭大道, 猶如素顏般的側立面, 以簡易的木條及圓形立體效果的構圖, 疊放在一面漆上橘紅色的防水漆上, 表現出一種突顯卻不刺眼的效果.

 
 

    - 第二個案子(簡稱Ilan): 利用地區性的材料-竹子, 並加入電腦模擬韻律的概念, 使其不僅具有美觀並具有防盜, 避免外界視線透視的效果, 一種試圖創造地域性美感與實用性的作品.


照片引用自準建築人手札網站討論區(Fuente):  
http://www.forgemind.net/phpbb/viewtopic.php?t=14340&highlight=%A9y%C4%F5

+ 評論: 
        兩個案子皆試圖做出立面和外部空間對話的媒介, 但是, 對於Ilan, 個人覺得似乎少了點對於材料特性的深入, 直接用整根竹子來當作表面裝飾材, 感覺上有點粗糙, 且對於接合部分的材質表現, 也可以再更細緻些, 另一方面, 對於底部的材質, 或許礙於業主的喜好或其他考量, 選擇了一種顏色與材質勾縫皆不甚突顯竹構立面, 兩者的配合, 有點令我咋舌!! 
        對於Bar案來說, 個人還挺欣賞他對於材料的特性了解與運用, 用最簡單的方式表現出一種不同的質感及概念, 比較令我感到怪異的是底面塗上的橘紅色的漆, 我想, 或許, 漆的顏色改為草綠色或土黃色, 或許會有一種不同及更舒適的感受. 那..用藍色呢...? 或許會很可怕也說不定....